På trods af dit dunkle syn på pirater så er du godt på vej til at blive en.
Zbog tako mraènog doživljavanja pirata, na najboljem si putu za postati piratom.
Aftenens gæst er en gentleman der, på trods af hvad I måske har hørt, er en af os.
Sada, naš veèerašnji gost je gospodin koji je, uprkos onome što ste možda èuli, jedan od naš.
På trods af vores kulturelle forskelle tror jeg, vi kunne blive gode venner.
Usprkos kulturoloskim razlikama, mislim da možemo biti prijatelji.
Nå, på trods af spøg og uenighed, ser jeg en masse kærlighed her.
Uprkos šalama i zaèikavanju, vidim puno ljubavi ovde.
Er det rigtigt, at på trods af eller måske fordi du er en pokkers hård helt at du ikke fortalte nogen hvor du tog hen?
Je li istina da usprkos, ili možda zato što si veliki jebeni heroj, nisi nikome rekao kuda si išao?
* Men på trods af mit onde udseende og mit temperament og min klo.*
Ali, bez obzira na moj izgled zao, temperament i moju kuku
Men den største del af fortjenesten går til dem på trods af at De tager hele risikoen.
Ali najveæi deo zarade ide njima, uprkos tome što vi snosite sav rizik.
Han forgudede sin far på trods af hans dystre sind.
On je obožavao Theodora, bez obzira na njegova mraèna raspoloženja.
Og på trods af en omfattende plan, er du ikke andet end en almindelig tyv.
I posle detaljnog plana, ti si samo obièan lopov.
På trods af regnen slides regnvejrsdækkene hurtigt op.
Bez obzira na vlažne uslove, ovi pneumatici za kišu, brzo se troše.
Og de skulle være blevet stående på trods af en kamp til døden?
A ipak su ostali uspravni tokom te borbe na život i smrt?
På trods af hans arrogance havde han ret.
Премда је био арогантан, имао је право.
I en erklæring til pressen, gentog SCPD Løjtnant Franklin Pike sin støtte til hans afdeling på trods af hvad synes at være en alvorlig bommert.
U izjavi za novinare, SCPD Poručnik Franklin Pike Ponovio je svoju potporu za njegov odjel unatoč tome što se pojavljuje bitiozbiljan gaf.
Besætningen opfører sig beundringsværdigt på trods af vores lange ophold i rummet og de ofre, de har måttet gøre.
Posada se nastavlja ponašati uzorno, uprkos neprijatnostima našeg produženog boravka u svemiru i njihovim liènim žrtvovanjima.
Og på trods af, at der var hundrede hold der, blev bilerne ikke til noget.
I iako je tu bilo sto ekipa, ti automobili nisu nigde išli.
Han stod ved det på trods af gentagne opfordringer til afklaring eller tilbagetrækning.
On je se nije odrekao ni posle mnogih poziva za objašnjenje ili povlačenje reči.
Og som designer, havde jeg selvfølgelig kendskab til ting, omkring typografi, på trods af, at vi arbejdede med dyrene, uden den store succes.
I ja sam naravno, kao dizajner, znao stvari o tipografiji, iako nismo toliko uspešno radili sa onim životinjama.
Men alligevel, på trods af at alt gik rigtig godt for John, kæmpede han, kæmpede mod afhængighed og en fængslende depression.
А ипак, упркос чињеници да му је све ишло добро, Џон се борио, против зависности и депресије која га је савладавала.
Og på trods af al denne Darwinske evolution og naturlige udvælgelse, er de begrænset til at ligge på en linje.
Ipak, i pored Darvinove teorije evolucije i prirodne selekcije, oni su prinuđeni da leže na istoj liniji.
Men på trods af min præference for dem, er der to nagende bekymringer, som jeg altid har haft vedrørende forpligtende anordninger, og du oplever det måske selv, hvis du benytter dem.
Али упркос мојим симпатијама, ту су две упорне бриге које сам увек имао o тим моделима понашања, а можда сте их и сами осетили.
og på trods af det, opretholder det et niveau af realisme.
I uprkos tome, održava nivo realističnosti.
Men igen, der er nogle af jer, på trods af alle de undskyldninger, I vil finde, I vil finde jeres passion,
Pa opet, neki od vas će, uprkos svim ovim izgovorima, pronaći svoju strast,
På trods af at han havde drukket hele eftermiddagen, var han stadig bleg.
Uprkos pijenju celog poslepodneva, još uvek je bio bled.
Der var ikke noget spørgsmål om at hans børn modtage uddannelse, inklusiv hans døtre, på trods af Taliban, på trods af risiciene.
Podrazumevalo se da će i njegova deca, uključujući i njegove ćerke, biti obrazovana uprkos Talibanima, uprkos riziku.
Og ser deres forældre og deres fædre der, ligesom mine egne, støtter dem, på trods af og selv overfor enorm modstand.
I vidim njihove roditelje i očeve, koji ih podržavaju, kao i moj otac mene, uprkos obeshrabrujućem otporu, gledajući mu direktno u lice.
På trods af alle disse ligheder, ser vi en enorm forskel i opsparingsadfærden.
Uprkos sličnostima, postoje ogromne razlike u ponašanju štediša.
Men jeg må sige at det sker på trods af den fremherskende uddannelseskultur, ikke på grund af den.
Ali moram da kažem da se odvija uprkos dominantnoj obrazovnoj kulturi, ne zahvaljujući njoj.
Jeg lagde mærke til, at på trods af al indsatsen, var der bekendte historier, som blev ved med at dukke op om individer.
Primetila sam da, bez obzira na sav trud, jedne iste priče o pojedincima su se stalno ponavljale.
Og alligevel, på trods af alle disse forskelle, falder de i hak med dig, og de stoler nok på dig til at samarbejde med dig om at nå et fælles mål.
Pa ipak, uprkos tim razlikama, oni ostvaruju kontakt sa vama i veruju vam dovoljno da bi sarađivali sa vama u postizanju zajedničkog cilja.
På trods af sin fattigdom og sit samfunds mentalitet, som nedgør uddannelse af kvinder, var Umm El-Saad sammen med sine egyptiske klassekammerater ivrige efter at lære at læse og skrive.
Uprkos siromaštvu i mentalitetu kolektiva, koji omalovažava obrazovanje žena, Um El-Sad, zajedno sa svojim egipatskim kolegama, žudila je da nauči da čita i piše.
Sha og Rachel fandt på denne unikke idé ikke på trods af, men på grund af deres blanding af færdigheder og erfaringer.
Ša i Rejčel su došli do ove jedinstvene ideje, ne uprkos, već zbog svog eklektičkog spoja veština i iskustava.
Der er ingen der aner -- på trods af al den ekspertise, som er blevet vist frem de sidste fire dage -- hvordan verden kommer til at se ud om bare fem år.
Niko nema predstavu, uprkos svim stručnim mišljenjima iznetim ovde tokom protekla četiri dana, kako će svet izgledati za pet godina.
Men på trods af dette store arbejde er der en række kognitive fælder, der gør det næsten umuligt at tænke klart over spørgsmålet om lykken.
Али упркос овој поплави радова, постоји неколико когнитивних замки које на неки начин онемогућавају исправно размишљање о срећи.
Og på trods af faldende oliepriser, bragte han det land herop.
Иако су цене нафте падале, довео је земљу до овде горе.
0.65538716316223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?